So, what's with the angel coming to Mary? seed/egg/womb/tomb...
Is this an Annunciation/Greek: (I'm telling you my will & announcing a fait accompli )
or
a Courting/Covenant moment Θεοτόκος, translit. Theotókos One who gives birth to God
(invitation to fully give to God and thus fulfill purpose) Theotokos explicitly refers to physical childbearing
Isn't it time to purge Christianity of the last bit of Platonic/Aristotlean biological BS? The Bible is written assuming that a woman is "planted" by semen like a seed is planted on fertile soil, and that the human egg forms from uterine blood.
separate title in Greek, Μήτηρ Θεού (translit. Mētēr Theou). Mother of God also accurately translates the Greek words Θεομήτωρ (translit. Theomētor; also spelled Θεομήτηρ, translit. Theomētēr) and Μητρόθεος (translit. Mētrotheos) which are found in patristic and liturgical text
The Council of Ephesus decreed, in opposition to those who denied Mary the title Theotokos ("the one who gives birth to God") but called her Christotokos ("the one who gives birth to Christ"), that Mary is Theotokos because her son Jesus is one person who is both God and man, divine and human. The use of Theotokos was formally affirmed at the Third Ecumenical Council held at Ephesus in 431. The competing view, advocated by Patriarch Nestorius of Constantinople, was that Mary should be called Christotokos, meaning "Birth-giver of Christ," to restrict her role to the mother of Christ's humanity only and not his divine nature.
Cyril of Alexandria, viewed this as dividing Jesus into two distinct persons, the human who was Son of Mary, and the divine who was not. To them, this was unacceptable since by destroying the perfect union of the divine and human natures in Christ, it sabotaged the fullness of the Incarnation and, by extension, the salvation of humanity. The council accepted Cyril's reasoning,
Saturday, January 12, 2008
Subscribe to:
Comments (Atom)